| Martin Spahn - Statesmen - 1915 - 292 pages
...wieber unabhängig »on о^егге{ф ju fe&en uní) feine aSe^ie^ungen p ^reufjen ju oerbeffern. „Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau, ober wenigfiené mufj man ¿ie £eute md)t mit ©td;erí)e;í ¿arauf bauen íaffen." Mifyu wetter... | |
| D. N. Samson - English language - 1920 - 226 pages
...Livre II, Le lièvre et les grenouilles. Never in the world Jamais de la vie Never is a long time II ne faut pas dire : fontaine, je ne boirai pas de ton eau Never mind that Qu'à cela ne tienne New brooms sweep clean II n'est ferveur que de novice II n'est... | |
| French periodicals - 1886 - 1194 pages
...M. de Manteuffel : « Je voudrais que l'anti-bonapartisme de notre roi fût moins connu du public. Il ne faut pas dire : Fontaine je ne boirai pas de ton eau ; du moins, il ne faut pas que les gens comptent sûrement qu'on préférerait mourir de soif plutôt... | |
| French periodicals - 1873 - 1252 pages
...front docile, sinon enthousiaste. Ce sera pour lui le cas de répéter avec Sancho, son maître : II ne faut pas dire : Fontaine, je ne boirai pas de ton eau. Mais il lui restera comme consolation la ressource de lire un des plus charmants proverbes d'Alfred... | |
| Augusto Arthaber - Proverbs - 1986 - 916 pages
...17. Eau coulée, ne meut pas le moulin, 13. Eau qui dort est pire que celle qui court, 11. Eau, 11 ne faut pas dire : Fontaine, je ne boirai pas de ton eau, 16. Eau (Puiser I') dans un cribleau, 14. Eau, Se noyer dans un verre d'eau, 20. Eau trouble, gain... | |
| Emanuel Strauss - Language Arts & Disciplines - 1994 - 616 pages
...tuturae French: a) chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri b) il ne faut jurer de rien c) il ne faut pas dire: fontaine, je ne boirai pas de ton eau d) il viendra un temps où la vache aura besoin de sa queue e) il viendra un temps où le renard aura... | |
| Claude Lagarde - Communication in education - 1995 - 180 pages
...toujours suffisante. L'enfant désire souvent justifier concrètement l'idée reçue. Ainsi : « II ne faut pas dire "fontaine, je ne boirai pas de ton eau " parce que, quand on voit une fontaine et qu'on n'a pas d'eau, il faut boire. » La signification... | |
| Eugene Ehrlich - Foreign Language Study - 1998 - 340 pages
...(day-FYAY œn foo duu fair day faw-LEE), translated as "one should not challenge a fool to commit follies"; il ne faut pas dire fontaine je ne boirai pas de ton eau (deer fawn-TAYN zhuu nuu bwah-RAY pah duu tawn noh), the French equivalent of "don't burn your bridges... | |
| Françoise Bulman - English language - 1998 - 290 pages
...take their course. ll faut laisser faire. ll faut laisser pisser le mérinos . 11. Never say never. ll ne faut pas dire : Fontaine je ne boirai pas de ton eau. ll ne faut jurer de rien. 12. No flying from fate. Nul ne peut éviter sa destinée. Nul ne peut échapper... | |
| Fritz-Meyer Sannon - English language - 2004 - 510 pages
...As-tu avale ta langue? 22. Don't burn your bridges behind you Nadie diga: De esta agua no bebere. II ne faut pas dire fontaine, je ne boirai pas de ton eau. 23. Don't count your chickens before they hatch. No cuentas les polios antes de que salgan del cascaron.... | |
| |